Ditemukan 39 dari pencarian Anda melalui kata kunci: Author : "Agus Suriadi"
Permintaan membutuhkan 0,28252 detik untuk selesai

Membangun Wacana dalam Terjemahan: Pendekatan Kritis antara Teks dan Konteks
Edisi : Cet 1
No. Panggil : 418.02 AGU m c1
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2025

Translation strategy and accuracy of idiomatic expression in Wednesday series (2022) 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 24034
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2024

Translation strategies of swear words in indonesian subtitle of netflix series sex Education 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 24017
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2024

The Translation Strategies of Idiomatic Expressions in the Indonesian Subtitle of The Bad Guys (2022) Animated Movie 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 24009
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2024

Translation Procedures of the Metaphors in "Yellowface" Novel by R. F. Kuang
Edisi :
No. Panggil : SKR IPI
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2024

A unit shift analysis of english indonesia tranlation of ‘brisingr’ by christopher paolini 
Edisi : -
No. Panggil : SKR BSI 2017
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017

Translation Equivalence Of Islamic Terms In The
Translated Novel “Negeri 5 Menara” 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23072
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023

Kontribusi fah untuk bangsa memotret dunia membangun peradaban
Edisi : Ed.1, cet. 1
No. Panggil : 378.12 HAL k
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2018

Translation Quality Of English Phrasal Verb
Translation In Aboulela’s Short Story “Missing
Out” Into Indonesian Written By University
Students 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23003
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023

Allegory and social pathology in okky madasari’s ’86’ 
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 2022 03
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2022