PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Analisis Struktur Gramatikal Terhadap Terjemahan Kh. M. Basori Alwi Pada Kitab Al-Ghâyah Wa Al-Taqrîb

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui struktur
terjemahan yang dilihat dari segi sintaksisnya serta kritik karya
terjemahan dalam terjemahan kitab al-Ghâyah wa al-Taqrîb.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode
kualitatif-deskriptif. Setelah mengklasifikasikan objek data,
dilakukan analisis struktur terjemahan dan kritik terjemahan.
Penelitian ini berfokus kepada hasil terjemahan yang tidak sesuai
dengan struktur. Peneliti memfokuskan pada kelas sintaksisnya
yang meliputi kalimat, klausa, frasa dan kata. Penelitian ini
menunjukkan bahwa hasil terjemahan KH. M. Basori Alwi masih
banyak menggunakan metode harfiah atau terlalu terpaku dengan
struktur teks sumberb, kitab ini layak diteliti karena buku ini telah
sering digunakan di kalangan pesantren dan umum.
Ketersediaan
ST19007SKR STT 2019 007Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 2019 007

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xii.74 hlm. ilus,; 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?