PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Analisis Peranti Diksi Terjemahan Al-Qト『l Al-Hatsits Abdurrahman Nawi

No image available for this title
Dalam dunia tulis menulis termasuk penerjemahan pemilihan kata yang tepat sangat penting. Seorang penerjemah dituntut dapat menemukan padanan kata yang sesuai dalam bahasa tujuan, dengan prioritas mencari terjemahan yang paling dekat atau mudah dipahami agar pesan tersampaikan dengan baik dan benar. Tujuan penelitian ini untuk mengetahui pemilihan kata yang tepat dalam terjemahan Al-Qawl Al- Hatsits Abdurrahman Nawi. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif desktriptif. Hasil dari penelitian ini ditemukan 19 data yang fokus penelitiannya terbatas pada jenis diksi berdasarkan maknanya yang meliputi penggunaan kata denotasi dan konotasi, penggunaan kata-kata sinonim dan antonim, penggunaan kata asing, penggunaan kata umum dan kata khusus, dan kelangsungan pilihan kata. Penulis juga memberikan terjemahan alternatif untuk mempermudah dalam memahami pesan yang disampaikan. Sumber data yang digunakan adalah terjemahan Al-Qawl Al-Hatsits Abdurrahman Nawi.
Ketersediaan
ST23016SKR ST23016Perpustakaan FAH (Skripsi STT)Tersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 23016

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

ix, 61 hlm, 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

unspecified

Tipe Pembawa

unspecified

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?