PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Reproduksi kamus bahasa betawi – indonesia menjadi kamus multilingual betawi – indonesia – arab

No image available for this title
Penelitian ini adalah salah satu upaya melestarikan bahasa daerah di kalangan masyarakat luas, sekaligus mengenalkan bahasa daerah kepada para pendatang (terutama dalam kasus ini) dari Saudi Arabia dengan mereproduksi kamus Betawi- Indonesia menjadi kamus multilingual tiga bahasa yaitu Betawi – Indonesia – Arab. Metode penerjemahan yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode adaptasi, komunikatif dan idiomatis agar lebih mudah dipahami lawan bicara dan sesuai dengan padanan budaya tentang penyebutan kebiasaan sehari-hari di negara-negara Arab. Proses penyusunan kamus ini melalui pengumpulan dan pengklasifikasian kata yang dipadankan dari bahasa Betawi (BSu) ke bahasa Arab (BSa). Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan mengumpulkan, mengklasifikasikan dan menganalisis data secara non statistik. Semua kata yang sudah dientri telah dipadankan dengan bahasa Indonesia dan Arab menggunakan KBBI, kamus Munawwir, kamus Ma’any dan berbagai kamus pendukung lainnya. Kamus ini dilengkapi dengan istilah dalam keluarga dan disusun dengan berdasarkan abjad.
Ketersediaan
ST22096SKR STTPerpustakaan FAHTersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 22096

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

ix , 84 hlm, ilusi; 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?