PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Makna Konotatif Dalam Kitab Mahfuzat Karya Tim Redaksi Turos.

No image available for this title
Skripsi ini membahas makna konotatif dalam sebuah terjemahan kata
atau kalimat dalam tataran linguistik Semantik. Penelitian ini bersifat
kualitatif deskriptif dengan cara mengumpulkan, kemudian menganalisis
makna terjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk memaparkan kepada
pembaca kalimat – kalimat atau kata – kata yang diterjemahkan oleh
penerjemah menggunakan makna konotatif, sekaligus menunjukan peran
penerjemahan bahasa yang baik yang dilakukan oleh penerjemah itu sendiri.
Hasil analisis dari skripsi ini menyatakan bahwa dalam proses
penerjemahan kitab Mahfuzat, penerjemah banyak sekali menggunakan
makna konotatif alih-alih makna yang sebenarnya. Hasil temuan makna
konotatif pada terjemahan berjumlah 27 dari 30 nasihat-nasihat Imam
Syafi’i.
Ketersediaan
ST21443SKR ST21Tersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR ST21443

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

x, 72 hlm, 30 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR ST21

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?