PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Analisis Strategi Penerjemahan Dalam Novel Imra'ah 'Inda Nuqṭatu Ṣifr Karya Nawāl Al-Sa'dāwi (Perbandingan Antara Penerjemahan Arab-Inggris Dan Inggris-Indonesia

No image available for this title
Novel Imra'ah 'Inda Nuqṭatu Ṣifr Karya Nawāl Al-Sa'dāwi merupakan novel yang menceritakan tentang seorang perempuan bernama Firdaus yang hidup di tengah kebudayaan Arab yang kental dengan nilai-nilai patriarki. Novel ini mengalami beberapa kali penerjemahan dengan bahasa sumber yang berbeda, hingga akhirnya sampai pada bahasa sasaran (bahasa Indonesia).
Dalam skripsi ini peneliti menganalisis strategi yang digunakan oleh kedua penerjemah (Arab-Inggris dan Inggris-Indonesia) dalam menerjemahkan novel Imra'ah 'Inda Nuqṭatu Ṣifr Karya Nawāl Al-Sa'dāwi. Dari analisis strategi penerjemahan yang digunakan oleh kedua penerjemah ini peneliti menemukan 30 data yang harus dianalisa. Diantaranya terdapat strategi sinonim berjumlah 28, strategi penyusutan berjumlah 8, strategi perluasan berjumlah 13, analisis komponensial berjumlah 6, dan padanan budaya berjumlah 5.
Kata Kunci: Analisis Strategi Penerjemahan, Nawāl Al-Sa'dāwi, Imra'ah 'Inda Nuqṭah As-Ṣifr.
Ketersediaan
ST21436SKR STTTersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xvi,118 hlm,ilus;30 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?