PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Penerjemahan komunikatif cerita anak habbatu tuut karya kamil kailani

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hasil penerapan metode komunikatif dan strategi yang digunakan dalam menerjemahkan cerita anak Habbatu’Tuut Karya Kamil Kailani. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif yang berfokus kepada pengumpulan data, analisis, dan penginterpretasian makna dalam konteks. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa metode komunikatif dapat menciptakan terjemahan yang luwes dan aspek maknanya dapat langsung dipahami oleh pembaca teks sasaran karena metode komunikatif sangat memprioritaskan pembaca teks sasaran yang tidak mengharapkan adanya kesulitan-kesulitan atau ketidakjelasan dalam teks terjemahan. Strategi yang penulis gunakan dalam proses penerjemahan adalah: mengedepankan dan mengakhirkan (Taqdim wa Ta’khir), Menambahkan (Ziyâdah), Membuang (Hadzf), dan Mengganti (Tabdil
Ketersediaan
ST21430SKR ST21Tersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR ST21430

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xvii, 67 hlm, 30 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR ST21

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?