Pemadanan Istilah Perpajakan Dalam Portal Media Online AlJazeera. Net (Studi Terminologi Arab)
Mochamad jihad alhaidir - Personal Name
Ahmad Hifni - Personal Name

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mendeskripsikan proses
pemadanan istilah-istilah perpajakan dalam portal media online Al-Jazeera
berbahasa Arab. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif (qualitative method)
dengan berbasis pada data kepustakaan (library research). Sumber primer ini
diambil dari portal media online Al-Jazeera berbahasa Arab. Sementara sumber
sekunder penelitian ini merujuk pada berbagai literatur yang berkaitan dengan
penelitian, seperti buku-buku, jurnal ilmiah, website dirtjen pajak indonesia dan
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring. Hasil akhir dari penelitian ini
berupa padanan 25 kosakata istilah perpajakan berbahasa Arab. Adapun cara
pemadanan istilah dalam hal ini adalah penerjemahan, penyerapan, atau gabungan
antara penerjemahan dan penyerapan yang mesti diterapkan dengan kaidah umum
pembentukan istilah atau tata istilah (terminologi) seperti: Pertama, Pemadanan
dalam bentuk penerjemahan, seperti contoh ةَّويِ
ِعلم ,lisan penerjemahan الت ْر َج َمة الشَّفَ
صرفَّ ال morfologi. Kedua, Pemadanan dalam bentuk penyerapan, seperti contoh بنك
bank, ابدي abadi, الهدايا hadiah. Ketiga, Pemadanan berupa gabungan dari
penerjemahan dan penyerapan, seperti contoh نيْمعَ
األخالق ,makna perluasan تَعميم ال
الحميدة akhlak baik
pemadanan istilah-istilah perpajakan dalam portal media online Al-Jazeera
berbahasa Arab. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif (qualitative method)
dengan berbasis pada data kepustakaan (library research). Sumber primer ini
diambil dari portal media online Al-Jazeera berbahasa Arab. Sementara sumber
sekunder penelitian ini merujuk pada berbagai literatur yang berkaitan dengan
penelitian, seperti buku-buku, jurnal ilmiah, website dirtjen pajak indonesia dan
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring. Hasil akhir dari penelitian ini
berupa padanan 25 kosakata istilah perpajakan berbahasa Arab. Adapun cara
pemadanan istilah dalam hal ini adalah penerjemahan, penyerapan, atau gabungan
antara penerjemahan dan penyerapan yang mesti diterapkan dengan kaidah umum
pembentukan istilah atau tata istilah (terminologi) seperti: Pertama, Pemadanan
dalam bentuk penerjemahan, seperti contoh ةَّويِ
ِعلم ,lisan penerjemahan الت ْر َج َمة الشَّفَ
صرفَّ ال morfologi. Kedua, Pemadanan dalam bentuk penyerapan, seperti contoh بنك
bank, ابدي abadi, الهدايا hadiah. Ketiga, Pemadanan berupa gabungan dari
penerjemahan dan penyerapan, seperti contoh نيْمعَ
األخالق ,makna perluasan تَعميم ال
الحميدة akhlak baik
Ketersediaan
ST24037 | SKR STT 24037 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 24037
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2024
Deskripsi Fisik
-
Bahasa
Arab
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Mochamad jihad alhaidir
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas