Penerjemahan komunikatif al-bint wa al-asad karya muhammad 'attiyah al-ibrasyi
Minatur Rokhim - Personal Name
Kaula Fahmi - Personal Name
Ulil Abshar - Personal Name
Lita marlina - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penerapan metode komunikatif dan strategi penerjemahan yang digunakan dalam teks al-Bint Wa al-Asad. Metode yang digunakan yaitu metode kualitatif-deskriptif. Setelah memahami dan menerjemahkan objek data, dilakukan analisis dengan mendeskripsikan penerapan metode komunikatif dan strategi penerjemahan yang digunakan saat menerjemahkan. Hasil dari penelitian ini adalah penggunaan metode komunikatif pada teks al-Bint Wa al- Asad, merupakan metode yang efektif digunakan dalam menerjemahkan teks cerita anak. Saat menerjemahkan, peneliti lebih banyak menggunakan strategi penerjemahan tabdil dibandingkan strategi penerjemahan lainnya yaitu taqdim wa ta 'khir, hadzf, dan ziyadah.
Ketersediaan
ST22009 | SKR STT 22009 | Perpustakaan FAH (Skripsi STT) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 22009
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
xix, 130 hlm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT 22009
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Lita marlina, dkk
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas