PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Analisis Terjemahan Kitab Ihya ‘Ulumuddin

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui terjemahan
yang sesuai dengan konteks dan cara memilih makna kata yang
tepat dalam menerjemahkan buku terjemahan Ihya ‘Ulumuddin.
Metode yang digunakan penelitian ini ialah metode kualitatif
dengan pendekatan deskriptif. Adapun sumber data yang dipakai
dalam penelitian ini yaitu ada dua. Pertama, sumber primer atau
sumber utama yaitu terjemahan kitab Ihya ‘Ulumuddin karya
Ibnu Ibrahim Ba’adillah dan kitab Ihya ‘Ulumuddin yang
berbahasa Arab karya Imam Abu Hamid al-Ghazali. Kedua,
sumber skunder atau sumber pendukung seperti buku-buku yang
berkaitan dengan penerjemahan, buku-nuku mengenai teori
makna, kamus-kamus bahasa Arab-Indonesia atau sebaliknya
seperti al-Munawir, kamus al-Maany, mu’jam wasith, kamus
android, Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), serta internet
sebagai media pembantu dalam analisis penerjemahan apabila
terdapat istilah-istilah atau kata-kata yang sulit.
Ketersediaan
ST19029SKR STT 19029Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 19029

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

viii,76 hlm.;ilus,25 cm

Bahasa

Arab

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?