<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>55</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="17099">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan video talk show fatimah jamie dan hadeel qaseem dalam channel youtube ted talks (suatu tinjauan penerjemahan komunikatif amiyah arab-indonesia)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ahmad Hifni</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Safirah yusra</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="5883">
  <titleInfo>
   <title>“ Penerjemahan uslub qashr dalam buku innῙ jᾹilun fi al-ardhi khalῙfah karya amr khaled  (sebuah penerapan metode komunikatif)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Dede Muflih</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ahmad satori</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakata</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="10064">
  <titleInfo>
   <title>Reproduksi Terjemahan Kitab Ta’lim Muta’alim Karya Abdul Kadir AL-JUFRI&#13;
(Metode Komunikatif)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ikhwan Azizi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Achmad  Fauzi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2019</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="18276">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan Komunikatif Dongeng Al-Hikayat ‘Ammu Mahmud Li Al-Athfal Karya Syekh Mahmud Al- Mishri Abu ‘Ammar Jilid I</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ikhwan Azizi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Adella Nailah Maulidah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2023</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="17717">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan Komunikatif Video Ceramah Tajdîdul Îmân Oleh Syaikh Abdurrazzaq Al-Abbad Al-Badr</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ahmad Hifni</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Agus Ubaidillah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2023</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="17584">
  <titleInfo>
   <title>Pertanggungjawaban Penerjemahan &#13;
Buku Ar-Rihlah &#13;
Arab - Indonesia</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Akhmad Saehudin</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Lia Nopianti</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="16782">
  <titleInfo>
   <title>Penerapan metode penerjemahan komunikatif dalam kitab maba&gt;di&gt; awwaliyah &#13;
(us}u&gt;l al-fiqh wa al-qawa&gt;id al-fiqhiyyah)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Dr. Abdullah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Nur Khoiriyah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakulas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hiayatullah Jakarta</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="17568">
  <titleInfo>
   <title>Reproduksi Penerjemahan H. M. Fadlil Sa’id An-Nadwi &#13;
Dalam Kitab Taysȋr Al-Khallāq Fiī ‘Ilmi Al-Akhlāq &#13;
Karya Hafid Hasan Al-Mas’udi &#13;
(Metode Komunikatif)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Zamzam nurhuda</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Editor</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Friza Absari</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="17498">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan komunikatif cerita anak &quot;al-qundus-u bina-u al-sudud-i al-mahir-i&quot; karya harun yahya</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ulil Abshar</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ahmad Hifni</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Darsita</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Yustika nur chomsa</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="17468">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan komunikatif al-bint wa al-asad karya muhammad 'attiyah al-ibrasyi</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Minatur Rokhim</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Kaula Fahmi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ulil Abshar</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Lita marlina</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah</publisher>
    <dateIssued>2022</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
