Penggunaan Aplikasi Android: Penerjemahan Hadis- Hadis Pilihan kitab “Mukhta>ru al-ah{a>di>s| al-nabawiyyah” (Arab-Indonesia-Jawa)
Nur Okta Widiasari - Personal Name
Waki Ats-Tsaqofi, - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses pembuatan
aplikasi terjemahan hadis-hadis pilihan, dan cara menggunakan aplikasi
terjemahan hadis-hadis pilihan, serta mengetahui tentang proses
penerjemahan hadis-hadis pilihan pada aplikasi, selain itu penelitian ini
menggunakan metode kualitatif deskriptif. Metode kulalitatif deskriptif
adalah suatu rumusan masalah yang memandu penelitian untuk
mengeksplorasi atau memotret situasi sosial yang akan diteliti secara
menyeluruh, luas dan mendalam. Teori yang digunakan pada
penerjemahan ini adalah teori Newmark.
Perancangan aplikasi ini menggunakan Visual Studio, dengan
menggunakan format codding JSON sebagai perangkat lunak pembuatan
aplikasi dan Photoshop dan Canva digunakan sebagai perangkat lunak
pembuatan desain.
Hasil dari penelitian ini adalah Aplikasi Penerjemahan Hadis-
hadis Pilihan diambil dari kitab “Mukhta>ru al-ah{a>di>s| al-nabawiyyah” .
dalam menerjemahakna hadis-hadis pilihan tersebut peneliti
menggunakan metode penerjemahan semantik, strategi yang peneliti
gunakan diantaranya: calcue, borrowing, harfiah, dan padanan lazim.
aplikasi terjemahan hadis-hadis pilihan, dan cara menggunakan aplikasi
terjemahan hadis-hadis pilihan, serta mengetahui tentang proses
penerjemahan hadis-hadis pilihan pada aplikasi, selain itu penelitian ini
menggunakan metode kualitatif deskriptif. Metode kulalitatif deskriptif
adalah suatu rumusan masalah yang memandu penelitian untuk
mengeksplorasi atau memotret situasi sosial yang akan diteliti secara
menyeluruh, luas dan mendalam. Teori yang digunakan pada
penerjemahan ini adalah teori Newmark.
Perancangan aplikasi ini menggunakan Visual Studio, dengan
menggunakan format codding JSON sebagai perangkat lunak pembuatan
aplikasi dan Photoshop dan Canva digunakan sebagai perangkat lunak
pembuatan desain.
Hasil dari penelitian ini adalah Aplikasi Penerjemahan Hadis-
hadis Pilihan diambil dari kitab “Mukhta>ru al-ah{a>di>s| al-nabawiyyah” .
dalam menerjemahakna hadis-hadis pilihan tersebut peneliti
menggunakan metode penerjemahan semantik, strategi yang peneliti
gunakan diantaranya: calcue, borrowing, harfiah, dan padanan lazim.
สภานภาพ
ST23001 | SKR STT 23001 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Available but not for loan - No Loan |
Detail Information
ชื่อชุด
-
เลขหมู่
SKR STT 23001
ผู้จัดทำ
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2023
ลักษณะวัสดุ
XVII, 79 hlm.; 25 cm.
ภาษา
Arab
ISBN/ISSN
-
หมวดหมู่
SKR STT
Detail Information
Content Type
text
Media Type
-
Carrier Type
-
ครั้งที่จัดทำ
-
หัวเรื่อง
ชื่อเรื่องเพิ่ม
-
Statement of Responsibility
Nur Okta Widiasari
No other version available
เอกสารดิจิทัล