REPRODUKSI TERJEMAHAN KITAB AL-NAWᾹDIR KARYA SYIHᾹB AL-DῙN AHMAD BIN SALᾹMAH
Siti Solihah - Personal Name
Umi Kulsum, - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui terjemahan yang
berterima dengan cara mereproduksi terjemahan Kitab AlNawảdir
karya Syihảb Al-Dἰn Ahmad Bin Salảmah. Kitab AlNawảdir
ini
sangat
jarang
diketahui
oleh
banyak
orang
padahal
di
dalam
isi kitab ini banyak mengandung ilmu dan isi yang
bermanfaat yang digambarkan dalam berbagai cerita. Metode
yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian
kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Analisis data yang
dilakukan dengan cara menerjemahkan k
itab Al-Nawảdir,
kemudian membandikan dengan terjemahan Abd. Hakim
Ridlwan, kemudian mendeskripsikan penerapan metode
komunikatif dan beberapa strategi penerjemahan. Hasil dari
penelitian ini adalah mereproduksi terjemahan kitab Al-Nawảdir
k
arya Syihảb Al-Dἰn Ahmad Bin Salảmah berikut analisis
penggunaan metode komunikatif dan startegi penerjemahan
Taqdim dan takhir (mengedepankan dan mengakhirkan), Ziyadah
(menambahkan), Hadzf (membuang), dan Tadbil (mengganti)
dalam penerjemahaan kitab Al-Nawảdir karya Syihảb Al-Dἰn
i
Ahmad Bin Salảmah sangat tepat karna pesan yang
disampaikannya dapat dipahami dengan baik.
berterima dengan cara mereproduksi terjemahan Kitab AlNawảdir
karya Syihảb Al-Dἰn Ahmad Bin Salảmah. Kitab AlNawảdir
ini
sangat
jarang
diketahui
oleh
banyak
orang
padahal
di
dalam
isi kitab ini banyak mengandung ilmu dan isi yang
bermanfaat yang digambarkan dalam berbagai cerita. Metode
yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian
kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Analisis data yang
dilakukan dengan cara menerjemahkan k
itab Al-Nawảdir,
kemudian membandikan dengan terjemahan Abd. Hakim
Ridlwan, kemudian mendeskripsikan penerapan metode
komunikatif dan beberapa strategi penerjemahan. Hasil dari
penelitian ini adalah mereproduksi terjemahan kitab Al-Nawảdir
k
arya Syihảb Al-Dἰn Ahmad Bin Salảmah berikut analisis
penggunaan metode komunikatif dan startegi penerjemahan
Taqdim dan takhir (mengedepankan dan mengakhirkan), Ziyadah
(menambahkan), Hadzf (membuang), dan Tadbil (mengganti)
dalam penerjemahaan kitab Al-Nawảdir karya Syihảb Al-Dἰn
i
Ahmad Bin Salảmah sangat tepat karna pesan yang
disampaikannya dapat dipahami dengan baik.
Ketersediaan
ST19008 | SKR STT 19008 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2019
Deskripsi Fisik
ix.88 hlm.ilus.25.cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Tidak tersedia versi lain