Penerjemahan Buku Al-Lu`Lu` Al-Maknun Fî Tafsîr Juz ‘Amma Karya Dr. Aidh Al-Qarni
Ratih Dian Rahayu - Personal Name
Tb. Ade Asnawi - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
penerjemahan buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma
karya Aidh al-Qarni, disertai penjelasan metode dan teknik yang
diterapkan dalam menerjemahkan. Metode yang digunakan dalam
penelitian ini ialah metode kualitatif, dengan pendekatan deskriptif
yang berlandaskan pada buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz
‘Amma sebagai objek penelitian. Teknik analisis data dalam tahap
ini terdiri atas dua tahapan. Tahap pertama, yaitu menerjemahkan
buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma dan tahap kedua,
yaitu mendeskripsikan metode dan teknik penerjemahan yang
diterapkan.
Hasil penelitian ini ialah bahwa metode komunikatif
merupakan metode yang cukup efektif dalam menerjemahkan
buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma dan sesuai bagi
penerjemah yang berupaya mengalihkan pesan dengan bahasa
yang luwes dan fleksibel, serta dengan bahasa yang dapat diterima
dan mudah dipahami oleh pembaca. Selain menggunakan metode
komunikatif, teknik penerjemahan juga digunakan dalam proses
menerjemahkan. Teknik-teknik tersebut membantu penerjemah
menyampaikan gagasan penulis dengan tetap mempertahankan
aspek kesepadanan semua unsur yang ada di dalamnya, yakni kata,
frase, klausa, kalimat, dan lain-lain.
penerjemahan buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma
karya Aidh al-Qarni, disertai penjelasan metode dan teknik yang
diterapkan dalam menerjemahkan. Metode yang digunakan dalam
penelitian ini ialah metode kualitatif, dengan pendekatan deskriptif
yang berlandaskan pada buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz
‘Amma sebagai objek penelitian. Teknik analisis data dalam tahap
ini terdiri atas dua tahapan. Tahap pertama, yaitu menerjemahkan
buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma dan tahap kedua,
yaitu mendeskripsikan metode dan teknik penerjemahan yang
diterapkan.
Hasil penelitian ini ialah bahwa metode komunikatif
merupakan metode yang cukup efektif dalam menerjemahkan
buku al-Lu`lu` al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma dan sesuai bagi
penerjemah yang berupaya mengalihkan pesan dengan bahasa
yang luwes dan fleksibel, serta dengan bahasa yang dapat diterima
dan mudah dipahami oleh pembaca. Selain menggunakan metode
komunikatif, teknik penerjemahan juga digunakan dalam proses
menerjemahkan. Teknik-teknik tersebut membantu penerjemah
menyampaikan gagasan penulis dengan tetap mempertahankan
aspek kesepadanan semua unsur yang ada di dalamnya, yakni kata,
frase, klausa, kalimat, dan lain-lain.
Ketersediaan
ST19002 | SKR STT 19002 | Perpustakaan FAH (Skripsi tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 19002
Penerbit
Fakutas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah Jakarta : Jakarta., 2018
Deskripsi Fisik
xvi, 64 hlm.: ilus.; 25 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subyek
Penerjemahan
metode komunikatif
Teknik Penerjemahan
Al-Lu`lu’ Al-Maknûn fî Tafsîr Juz ‘Amma
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Ratih Dian Rahayu
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas