Translation accuracy of collocation in sir Arthur Conan Doyle's Novel 'Sherlock Holmes: the hound of the Baskervilles
Anna Rahmawati - Personal Name
Muhammad Farkhan - Personal Name
This research is to find out the types of collocation and to asses the accuracy
of collocation translation in the novel by Sir Arthur Conan Doyle “Sherlock Holmes:
The Hound of The Baskervilles”. This research is focused on how accurate the
collocations of the novel translation are. This research uses descriptive qualitative
method. The writer uses Benson et al theories to analyze kinds of collocations of the
novel, then the accuracy of collocation translation are assessed by Larson’s and
Nababan’s Theories.
The writer reads the novel in both English and Indonesian versions before the
writer finds the English collocation, then classifying it into the types of collocation.
Then, the writer assesses the accuracy translation of collocation.
This research proposed two types of English collocation, grammatical
collocation and lexical collocation. In this research, the translator mostly uses similar
meaning and different form, and the accuracy level more than 50 percent, so that the
TL is accurate.
of collocation translation in the novel by Sir Arthur Conan Doyle “Sherlock Holmes:
The Hound of The Baskervilles”. This research is focused on how accurate the
collocations of the novel translation are. This research uses descriptive qualitative
method. The writer uses Benson et al theories to analyze kinds of collocations of the
novel, then the accuracy of collocation translation are assessed by Larson’s and
Nababan’s Theories.
The writer reads the novel in both English and Indonesian versions before the
writer finds the English collocation, then classifying it into the types of collocation.
Then, the writer assesses the accuracy translation of collocation.
This research proposed two types of English collocation, grammatical
collocation and lexical collocation. In this research, the translator mostly uses similar
meaning and different form, and the accuracy level more than 50 percent, so that the
TL is accurate.
Ketersediaan
SI17115 | SKR BSI 17115 | Perpustakaan FAH (Skripsi BSI) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 17115
Penerbit
Fakultas Adab dan Hu : ., 2017
Deskripsi Fisik
vi, 49 hlm.; 25 cm.
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Anna Rahmawati
Versi lain/terkait
Judul | Edisi | Bahasa |
---|---|---|
As i lay dying : the corrected text | 1st ed. | en |
Lampiran Berkas