PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Teori terjemahan dan kaitannya dengan tata bahasa Inggris

Image of Teori terjemahan dan kaitannya dengan tata bahasa Inggris
Buku ini dibagi menjadi lima bab. Bab pertama menguraikan, antara lain ragam pola - pola kalimat yang sering menimbulkan masalah dalam terjemahan. Bab dua menekankan segi sistim sintaksis dan nuansa-nuansanya yang sangat penting bagi terjemahan dari bahasa indonesia ke bahasa inggris. Bab tiga mengemukakan dan menelusuri sub-sistim sintaksis yang berkaitan dengan semantik. Dan bab empat adalah bab yang menggali berbagai unsur teori yang bisa diaplikasikan dengan apa yang telah dibahas dalam bab satu, dua, dan tiga. Juga, bab empat akan mengemukakan berbagai teori yang lain. Bab lima merupakan bab ulangan.
Ketersediaan
B19943418.02 SOF t c1Perpustakaan FAH (400)Tersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

418.02 SOF t

Penerbit

Dian Rakyat : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xi, 179 hlm, 20,5 x 14,1 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

979-523-043-3

Klasifikasi

418.02

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

unmediated

Tipe Pembawa

volume

Edisi

Cet. 1

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?