Analisis teknik metode dan ideologi terjemahan kitab mabadi asasiyah lifahmi al quran
M. Ihsannul yaziid - Personal Name
M. Zacky Mubarak - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mengidentifikasi
teknik, metode, dan ideologi terjemahan dalam kitab Mabadi Asasiyah
Lifahmi Al-Quran. Analisis teknik dan terjemahan dilakukan dengan teori
teknik penerjemahan Molina dan Albir, metode penerjemahan Newmark,
serta teori ideologi penerjemahan oleh Venuti. Jenis penelitian ini
menggunakan metode kualitatif yang bersifat analisis-deskriptif yaitu
menganalisis serta mendeskripsikan teknik penerjemahan, metode dan
ideologi penejemahan yang terdapat dalam buku terjemahan Mabadi
Asasiyah Lifahmi Al-Quran oleh Umar Fanani. Penentuan sumber data
dilakukan dengan menggunakan teknik probability sampling, dengan fokus
penelitian bab sistematika wahyu, pola dasar, asal usul al-Quran, serta tema
dan tujuan al-Quran. Teknik yang digunakan untuk menganalisis adalah
content analysis dengan tiga tahapan., (1) membaca dan mencatat
keseluruhan empat bab yang disebutkan di atas dalam kitab Mabadi Asasiyah
Lifahmi Al-Quran dan Metode Dasar Memahami Al-Quran, (2)
mengklasifikasi teknik penerjemahan pada kata, frasa, klausa dan kalimat
dari teks Mabadi Asasiyah Lifahmi Al-Quran ke Metode Dasar Memahami
Al-Quran, (3) menganalisis dan menginterpretasi metode dan ideologi
penerjemahan yang dianut penerjemah.
Hasil penelitian menunjukkan ada beberapa teknik penerjemahan
yang digunakan dalam buku Metode Dasar Memahami Al-Quran karya Umar
Fanani . Diantaranya meliputi teknik Amplifikasi 166 (30,3%), Reduksi 12
(2,9%), Peminjaman 106 (19.3%), Kalke 54 (9,8%), Padanan Lazim 78
(14,2%), Kompensasi 31 (5,6%), Transposisi 10 (1,8%), Deskripsi 6 (1%),
Generalisasi 27 (4,9%), Partikulasi 22 (4%), Penerjemahan Harfiah 12
(2,1%), Modulasi 17 (3,1%), Kreasi Diskursif 2 (0,3%). Metode
penerjemahan yang dipakai oleh penerjemah adalah komunikatif. Ideologi
penerjemahan yang dipakai adalah domestikasi dengan total data 375
(68,1%).
teknik, metode, dan ideologi terjemahan dalam kitab Mabadi Asasiyah
Lifahmi Al-Quran. Analisis teknik dan terjemahan dilakukan dengan teori
teknik penerjemahan Molina dan Albir, metode penerjemahan Newmark,
serta teori ideologi penerjemahan oleh Venuti. Jenis penelitian ini
menggunakan metode kualitatif yang bersifat analisis-deskriptif yaitu
menganalisis serta mendeskripsikan teknik penerjemahan, metode dan
ideologi penejemahan yang terdapat dalam buku terjemahan Mabadi
Asasiyah Lifahmi Al-Quran oleh Umar Fanani. Penentuan sumber data
dilakukan dengan menggunakan teknik probability sampling, dengan fokus
penelitian bab sistematika wahyu, pola dasar, asal usul al-Quran, serta tema
dan tujuan al-Quran. Teknik yang digunakan untuk menganalisis adalah
content analysis dengan tiga tahapan., (1) membaca dan mencatat
keseluruhan empat bab yang disebutkan di atas dalam kitab Mabadi Asasiyah
Lifahmi Al-Quran dan Metode Dasar Memahami Al-Quran, (2)
mengklasifikasi teknik penerjemahan pada kata, frasa, klausa dan kalimat
dari teks Mabadi Asasiyah Lifahmi Al-Quran ke Metode Dasar Memahami
Al-Quran, (3) menganalisis dan menginterpretasi metode dan ideologi
penerjemahan yang dianut penerjemah.
Hasil penelitian menunjukkan ada beberapa teknik penerjemahan
yang digunakan dalam buku Metode Dasar Memahami Al-Quran karya Umar
Fanani . Diantaranya meliputi teknik Amplifikasi 166 (30,3%), Reduksi 12
(2,9%), Peminjaman 106 (19.3%), Kalke 54 (9,8%), Padanan Lazim 78
(14,2%), Kompensasi 31 (5,6%), Transposisi 10 (1,8%), Deskripsi 6 (1%),
Generalisasi 27 (4,9%), Partikulasi 22 (4%), Penerjemahan Harfiah 12
(2,1%), Modulasi 17 (3,1%), Kreasi Diskursif 2 (0,3%). Metode
penerjemahan yang dipakai oleh penerjemah adalah komunikatif. Ideologi
penerjemahan yang dipakai adalah domestikasi dengan total data 375
(68,1%).
Ketersediaan
| ST25002 | SKR STT 25002 | Perpustakaan FAH (Skripsi STT) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 25002
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2025
Deskripsi Fisik
-
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
M. Ihsannul yaziid
Tidak tersedia versi lain










