PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Peminjaman Kata dalam Terjemahan Kitab Al-Hikam Karya D.A. Pakih Sati

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan teknik
peminjaman dalam terjemahan Kitab Al-Hikam karya D.A. Pakih Sati. Metode yang
digunakan adalah kualitatif-deskriptif. Peneliti menganalisis 116 data peminjaman
kata dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia dalam buku tersebut. Hasil penelitian
menunjukkan bahwa ada dua teknik peminjaman yang diterapkan, yaitu peminjaman
murni dan alamiah. Peminjaman murni adalah ketika kata asing diambil langsung ke
dalam bahasa penerima tanpa perubahan, sedangkan alamiah melibatkan penyesuaian
aturan pengucapan dan tata bahasa BSa. Penelitian ini bermanfaat untuk menjelaskan
pengaruh teknik peminjaman terhadap kualitas terjemahan dan makna yang
disampaikan, serta memberikan wawasan lebih mendalam mengenai dinamika
terjemahan. Hasilnya menunjukkan bahwa kedua teknik peminjaman memiliki
karakteristik dan efek tertentu terhadap pembaca. Penting bagi peneliti untuk
memahami konteks bahasa sumber dan makna kata serapan dalam bahasa sasaran agar
analisisnya lebih akurat.
Ketersediaan
ST24039SKR STT 24039Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 24039

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

-

Bahasa

Arab

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?