PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Penerjemahan Adaptasi Cerita Anak 'Ajibat wa 'Ajibat karya Kamil kailan

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk menerjemahkan Cerita Anak ‘Ajibat Wa ‘Ajibat
karya Kamil Kailani dari Bsu yaitu bahasa Arab ke Bsa yaitu bahasa Indonesia
dengan menggunakan metode penerjemahan. Metode penelitian yang digunakan
dalam penelitian ini adalah kualitatif-deskriptif. Hasil penelitian ini
mengungkapkan bahwa: Pertama, penerapan metode penerjemahan adaptasi cerita
anak bergambar ‘Ajibat Wa ‘Ajibat menggunakan empat strategi: mendahulukan
dan mengakhirkan, menambahkan, membuang, dan mengganti. Kedua, strategi
tersebut dapat digunakan dalam menerjemahkan cerita ini karena mampu
mengatasi perbedaan kaidah bahasa dan budaya antara bahasa sumber dan bahasa
sasaran secara lebih tepat. Ketiga, mengetahui bagaimana penerjemahan yang
dilakukan oleh peneliti terhadap cerita anak bergambar ‘Ajibat Wa ‘Ajibat.
Ketersediaan
ST24036SKR STT 24036Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 24036

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

-

Bahasa

Arab

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?