Analisis kesalahan terjemahan chatgpt dalam menerjemahkan Teks hadis pada kitab sunan ibn ma>jah} bab jual beli
Salwa Afiatul Musyarofah - Personal Name
Akhmad Saehudin - Personal Name

Perkembangan teknologi menjadi peran penting dalam kehidupan manusia, salah satu bentuk
perkembangan tersebut adalah kemunculan AI yang terdiri dari beragam jenis. Salah satunya
adalah ChatGPT, sebuah chatbot yang mampu menerjemahkan teks bahasa asing. Penelitian ini
bertujuan untuk mengetahui kesalahan terjemahan yang dihasilkan oleh ChatGPT dalam
menerjemahkan teks hadis pada kitab Sunan Ibn Ma>jah} bab Jual Beli. Kesalahan-kesalahan
tersebut dianalisis dengan 3 aspek kesalahan linguistik, yaitu sintaksis, morfologi, dan semantik.
Penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif deskriptif dengan mengacu pada makna
leksikal dari kamus al-Munawwir dan syarah dari kitab Mursyid Z|awi> al-H}ija> wa al-H}a>jah Ila>
Sunan Ibn Ma>jah{. Dari hasil temuan dan analisis menunjukkan bahwa hasil terjemahan sanad
didominasi oleh kesalahan sintaksis, sedangkan hasil terjemahan matan didominasi oleh kesalahan
semantik karena tidak sesuai dengan makna leksial maupun syarah. Dengan kata lain, hasil
terjemahan ChatGPT dalam menerjemahkan teks hadis tergolong kurang baik karena akan
berpengaruh terhadap makna yang terkandung di dalamnya.
perkembangan tersebut adalah kemunculan AI yang terdiri dari beragam jenis. Salah satunya
adalah ChatGPT, sebuah chatbot yang mampu menerjemahkan teks bahasa asing. Penelitian ini
bertujuan untuk mengetahui kesalahan terjemahan yang dihasilkan oleh ChatGPT dalam
menerjemahkan teks hadis pada kitab Sunan Ibn Ma>jah} bab Jual Beli. Kesalahan-kesalahan
tersebut dianalisis dengan 3 aspek kesalahan linguistik, yaitu sintaksis, morfologi, dan semantik.
Penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif deskriptif dengan mengacu pada makna
leksikal dari kamus al-Munawwir dan syarah dari kitab Mursyid Z|awi> al-H}ija> wa al-H}a>jah Ila>
Sunan Ibn Ma>jah{. Dari hasil temuan dan analisis menunjukkan bahwa hasil terjemahan sanad
didominasi oleh kesalahan sintaksis, sedangkan hasil terjemahan matan didominasi oleh kesalahan
semantik karena tidak sesuai dengan makna leksial maupun syarah. Dengan kata lain, hasil
terjemahan ChatGPT dalam menerjemahkan teks hadis tergolong kurang baik karena akan
berpengaruh terhadap makna yang terkandung di dalamnya.
Ketersediaan
ST24011 | SKR STT | Tersedia |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2024
Deskripsi Fisik
-
Bahasa
Arab
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Salwa Afiatul Musyarofah
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas