Food culture: nostalgia and identity in leila aboulela’s the translator
Gian Riski Rahman - Personal Name
This research examines how food is utilized in Leila Aboulela’s novel The Translator. The study addresses the problems of diasporic identity and cultural connections faced by the protagonist, Sammar, as she navigates her life as a widowed Muslim mother in Scotland. Specific gaps in this research lie in exploring how food is a powerful tool to evoke emotions, memories, and cultural identity in diasporic narratives. This research analyzes how culinary elements function as a means of communication, cultural expression, and emotional remembrance in the novel. The findings reveal that food in The Translator symbolically bridges the gap between Sammar's past and present, acting as a cultural heritage vessel and a pathway to rediscovering her roots. While maintaining her Muslim identity, the novel used food as a symbol of spiritual connection and adherence to religious practices, showcasing how culinary traditions intertwine with faith, ultimately fostering a sense of belonging and reaffirming cultural ties despite the challenges of diaspora.
Ketersediaan
SI23094 | SKR BSI 23094 | Perpustakaan FAH (Skripsi) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 23094
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2023
Deskripsi Fisik
Vii, 39 hlm, ilus
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR BSI
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Gian Riski Rahman
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas