Penerjemahan kitab us}u>l al-tarbiyah wa al-ta ‘li>m juz 2 karya sutrisno ahmad menggunakan metode semantik
Ahmad Nurdiansyah - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan penerapan metode penerjemahan semantik dan strategi-strategi penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan kitab Usul Al-tarbiyah Wa Al ta’li>m Juz 2 karya. Sutrisno Ahmad. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif-kualitatif. Setelah data terkumpulkan, kemudian dilakukan pertanggungjawaban akademik dengan menerapkan strategi penerjemahan yang digunakan dalam penerjemahan. Penelitian ini berfokus pada penerjemahan teks agama dengan mengedepankan orientasi pada Tsu (Teks sumber) dengan memperhatikan koteks dalam Tsu (Teks sumber) sehingga dapat dimengerti para pembaca. Strategi yang digunakan dalam penelitian ini adalah strategi taqdim dan ta’khir (mengedepankan dan mengakhirkan), tabdil (mengganti), ziyadah (menambah), dan hadzf (menghapus). Hasil penelitian ini mencakup dua hal, diantaranya: pertama, bahwa strategi yang digunakan mencangkup strategi taqdim dan ta’khir sebanyak 1 data, tabdil 1 data, ziyadah 5 data, dan haz|f 7 data. Kedua, penelitian ini berupa buku teks agama terjemahan bahasa Indonesia yang dapat dimanfaatkan bagi pembaca untuk menambah literatur bacaan.
Ketersediaan
ST23088 | SKR ST 23088 | Perpustakaan FAH (Skripsi) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR ST 23088
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2023
Deskripsi Fisik
Xix, 113 hlm, ilus
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR ST
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Ahmad Nurdiansyah
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas