Evaluasi Penulisan Subtitle Arab Dan Penerjemahan Konten Channel Youtube Rafiq Tv: Studi Kasus Pengguna Bahasa Arab Di Korea Selatan
Autia Zahra Setiawan - Personal Name
Mauidlotun Nisa‘ - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mengevaluasi kesalahan penulisan subtitle Arab pada konten Channel Youtube Rafiq Tv dan menerjemahkan teks subtitle tersebut ke dalam bahasa Indonesia. Sumber primer penelitian ini adalah video konten Rafiq Tv In UEA episode 1-3 yang berjudul (ااإلمارات إىل كوريون سافر(, ) يف كوريون dari dimulai ini penelitian Proses .)ادلقبلة مع فاطمة من اإلمارات) dan ,)العُت pengumpulan klarifikasi kata dengan memperhatikan kesalahan penulisan teks subtitle pada TSu dan kekeliruan dalam pengucapan yang berimbas pada perubahan makna TSa yang dimaksud, seperti kesalahan pada penulisan kata األمارات yang seharusnya اإلمارات dan kesalahan penulisan kata دىبنا و kata yang benar seharusnya ذىبنا و. Adapun kesalahan dalam pengucapan seperti kata وذىبنا diucapkan menjadi وذمهنا. Penayangan subtitle Arab pada video tersebut juga sebagai upaya pembanding tulisan dan bunyi TSu yang salah. Konten channel youtube Rafiq Tv memperlihatkan bahwa penggunaan bahasa Arab oleh sejumlah penutur Korea Selatan tergolong cukup baik, dan bahkan Rafiq dan temantemannya menunjukkan keterampilan dan kecakapan mereka dalam melakukan interaksi berbahasa Arab di ruang digital.
Ketersediaan
ST23034 | SKR STT 23034 | Perpustakaan FAH (Skripsi STT) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 23034
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2023
Deskripsi Fisik
xvi, 62 hlm, 25 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subyek
Penerjemahan
Subtitle
Teks Audio Visual
Channel Youtube Rafiq Tv
Pengguna Bahasa Arab di Korea Selatan
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Autia Zahra Setiawan
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas