PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Implementasi Menu Kamus Istilah Perpustakaan (Kipers) Online : Tinjauan Penerjemahan Leksikal

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk memadankan menu operasional
pada kamus istilah perpustakan (Kipers) Online. Bahasa sumber
pada istilah-istilah tersebut berasal dari sebagian besar bahasa
Inggris dan bahasa Indonesia yang akan diterjemahkan kedalam
bahasa Arab untuk dijadikan kamus cetak berbentuk saku.
Penerjemahan yang dilakukan oleh peneliti menggunakan metode
penerjemahan, penyerapan dan gabungan untuk mendapatkan
padanan dari setiap istilah yang terdapat pada bahasa sumber.
Peneliti juga menggunakan beberapa kamus seperti kamus Kamus
Al-Munawwir Indonesia-Arab dan Arab-Indonesia, Kamus Almaany Daring Arab-arab, Arab-Inggris, Mu’jam Must{alah{a>t alMaktaba>t wa al-Ma’lu>ma>t (English-Arabic), Reverso InggrisArab. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode
kualitatif deskriptif yaitu mengumpulkan, mengklasifikasikan dan
menganalisis data secara non statistik. Hasil penelitian ini terdiri
dari 129 kosakata yang diklasifikasikan dalam 2 bagian yang
terdiri dari bagian Bibliografi dan Index.
Ketersediaan
ST22856SKR STT 22856Perpustakaan FAH (Skripsi STT)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 22856

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xix, 74 hlm, 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?