Pertanggungjawaban Penerjemahan Buku Ar-Rihlah Arab - Indonesia
Lia Nopianti - Personal Name
Akhmad Saehudin - Personal Name
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan penerjemahan
buku Ar-Rihlah berdasarkan acuan dari buku conversational
English Digest dan Lest Talk Arabic yang peneliti terjemahkan
sendiri. Dan juga menjelaskan pertanggung jawaban terjemahan
dari bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia dengan
menggunakan metode komunikatif dan strategi penerjemahan
yang dikemukakan oleh Moch Syarif Hidayatullah. Proses
penelitian ini di mulai dengan cara memilih percakapan yang
berhubungan dengan tema dalam dua buku, kemudian
menggabungkan seluruh percakapan yang di dapat dan
menerjemahkan menggunakan metode komunikatif kemudian
menyusunnya menjadi sebuah buku pedoman percakapan ke
Timur Tengah. Hasil penelitian ini ialah buku Ar-Rihlah yang
terdapat 16 tema dan di terjemahkan dengan metode analisis
komunikatif dan penerapan strategi mengedepankan dan
mengakhirkan (Taqdīm wa Takhīr), strategi menambahkan kata
(Ziyadah), strategi membuang (Hadzf) dan strategi mengganti
(Tabdīl) sehingga penelitian ini dapat berguna untuk semua
kalangan.
buku Ar-Rihlah berdasarkan acuan dari buku conversational
English Digest dan Lest Talk Arabic yang peneliti terjemahkan
sendiri. Dan juga menjelaskan pertanggung jawaban terjemahan
dari bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia dengan
menggunakan metode komunikatif dan strategi penerjemahan
yang dikemukakan oleh Moch Syarif Hidayatullah. Proses
penelitian ini di mulai dengan cara memilih percakapan yang
berhubungan dengan tema dalam dua buku, kemudian
menggabungkan seluruh percakapan yang di dapat dan
menerjemahkan menggunakan metode komunikatif kemudian
menyusunnya menjadi sebuah buku pedoman percakapan ke
Timur Tengah. Hasil penelitian ini ialah buku Ar-Rihlah yang
terdapat 16 tema dan di terjemahkan dengan metode analisis
komunikatif dan penerapan strategi mengedepankan dan
mengakhirkan (Taqdīm wa Takhīr), strategi menambahkan kata
(Ziyadah), strategi membuang (Hadzf) dan strategi mengganti
(Tabdīl) sehingga penelitian ini dapat berguna untuk semua
kalangan.
Ketersediaan
ST22068 | SKR STT | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 22068
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : ., 2022
Deskripsi Fisik
XV, 55 hlm.; 25 cm.
Bahasa
Arab
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Lia Nopianti
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas