Strategi penerjemahan dalam buku hawla al-‘alam karya fahad amirul ahmadi
Muhammad Alfiansyah - Personal Name
Abdullah - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan penerapan metode penerjemahan Komunikatif dan strategi-strategi penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan buku yang berjudul “Haula Al-‘alam” karya Fahad Amirul Ahmadi. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif-kualitatif. Setelah data pertanggungjawaban terkumpulkan, kemudian dilakukan pertanggungjawaban akademik dengan menerapkan metode komunikatif dan strategi penerjemahan yang digunakan dalam penerjemahan. Penelitian ini berfokus pada penerjemahan teks buku dengan mentransformasikan unsur-unsur budaya Tsu (teks sumber) bahasa Arab ke dalam Tsa (teks sasaran) bahasa Indonesia sehingga dapat dimengerti para pembaca. Hasil penelitian ini berupa buku terjemahan yang berjudul “Keliling dunia” yang dapat dimanfaatkan bagi pembaca untuk menambah literatur bacaan
Ketersediaan
ST22043 | SKR STT 22043 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 22043
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
xviii,67 hlm, ilusi; 25 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Muhammad Alfiansyah
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas