Translation techniques in just missing you and incredible love lyrics by emma heesters
Nadzifah ramadhani - Personal Name
frans sayogie - Personal Name
In this thesis, we investigated the translation techniques used by translators in translating two song lyrics, entitled "Hanya Rindu" and "Cinta Luar Biasa" which are translated by Emma Heesters into English "Just Missing You" and "Incredible Love". To get the data, we reach it by listening to both songs in both the Indonesian version and the translated version, then the songs were classified into the types of translation techniques by Molina and Albir. From the data, we found 11 kinds of translation techniques. They are adaptation, amplification, generalization, linguistic amplification, linguistic compression, literal translation, modulation, particularization, reduction, transposition, and variation.. The most used translation technique is amplification.
Ketersediaan
SI22026 | SKR BSI 22026 | Perpustakaan FAH (skripsi BSI) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 22026
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
v, 50 hlm, ilusi; 25 cm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR BSI
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Nadzifah ramadhani
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas