The Technique Of Slang Translation And Its Degree Of Equivalence In Nerve Movie Subtitle
Rania Halisha - Personal Name
Agus Suriadi, - Personal Name
This research intended to find out the translation technique applied in translating
slang and its degree of equivalence in Nerve movie subtitle. This research used
qualitative method in descriptive analysis. By using this method, this research will
identify dialogues that contain slang, analyze the use of translation technique to
overcome the data, and seek the degree of equivalence of the translation. Molina
and Albir’s theory of translation technique and Bell’s theory of equivalence degree
are used in this research. From thirteen selected data in this research, the result
found that five translation techniques are applied; Literal translation (1 data),
Established Equivalent (6 data), Adaptation (3 data), Generalization (2 data) and
Reduction (2 data). The degree of equivalence in this research; Fully Equivalent (10
data) and Partly Equivalent (3 data). It can be concluded that most of the data in
this research are Fully Equivalent.
slang and its degree of equivalence in Nerve movie subtitle. This research used
qualitative method in descriptive analysis. By using this method, this research will
identify dialogues that contain slang, analyze the use of translation technique to
overcome the data, and seek the degree of equivalence of the translation. Molina
and Albir’s theory of translation technique and Bell’s theory of equivalence degree
are used in this research. From thirteen selected data in this research, the result
found that five translation techniques are applied; Literal translation (1 data),
Established Equivalent (6 data), Adaptation (3 data), Generalization (2 data) and
Reduction (2 data). The degree of equivalence in this research; Fully Equivalent (10
data) and Partly Equivalent (3 data). It can be concluded that most of the data in
this research are Fully Equivalent.
Ketersediaan
SI22056 | SKR BSI 22056 | Perpustakaan FAH (Skripsi BSI) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 22056
Penerbit
Fakulas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hiayatullah Jakarta : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
x, 48 hlm, ilusi; 25 cm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR BSI
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Rania Halisha
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas