Penerjemahan literal pada tema yang berkaitan dengan kegiatan ranah publik
Darsita Suparno - Personal Name
Ahmad haikal firdaus - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk menfokuskan pada tema
yang berkaitan dengan kegiatan ranah publik. Metode penelitian
menggunakan metode literal. Data primer yang di ambil oleh
peneliti adalah buku Petunjuk Percakapan Bahasa Arab-Inggris-
Indonesia karya Ust. Maftuh Ahnan. Sedangkan data sekunder di
ambil dari Kamus al-Munawwir Indonesia-Arab karya A.W.
Munawwir dan Muhammad Fairuz, Kamus Kosakata Bahasa
Madura karya Bastari dan Yoesi Ika Fiandarti, Kamus daring
Inggris-Indonesia, Kamus al-Maany Indonesia-Arab. Tema dan
percakapan dalam skripsi ini terdiri dari 16 tema dengan jumlah
percakapan yang berbeda-beda.
Kata Kunci: Penerjemahan harfiah, Metode literal
yang berkaitan dengan kegiatan ranah publik. Metode penelitian
menggunakan metode literal. Data primer yang di ambil oleh
peneliti adalah buku Petunjuk Percakapan Bahasa Arab-Inggris-
Indonesia karya Ust. Maftuh Ahnan. Sedangkan data sekunder di
ambil dari Kamus al-Munawwir Indonesia-Arab karya A.W.
Munawwir dan Muhammad Fairuz, Kamus Kosakata Bahasa
Madura karya Bastari dan Yoesi Ika Fiandarti, Kamus daring
Inggris-Indonesia, Kamus al-Maany Indonesia-Arab. Tema dan
percakapan dalam skripsi ini terdiri dari 16 tema dengan jumlah
percakapan yang berbeda-beda.
Kata Kunci: Penerjemahan harfiah, Metode literal
Ketersediaan
ST220003 | SKR STT 220003 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 220003
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
ix, 32 Hlm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Tidak tersedia versi lain