Penerapan strategi penerjemahan dalam Cerita anak Al-Qadda>h}ah Al-‘Aji>bah karya „Abdullah Al-Kabir
Evi Rosita - Personal Name
Ahmad Hifni - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk menerjemahkan cerita anak Al-Qadda>h}ah Al-„Aji>bah Karya „Abdullah Al-Kabir dengan menggunakan strategi penerjemahan melalui data-data yang telah diklasifikasikan, kemudian dipadankan dari bahasa Arab (BSu) ke dalam bahasa Indonesia (BSa). Metode penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan sumber data primer buku cerita anak Al-Qadda>h}ah Al-„Aji>bah Karya „Abdullah Al-Kabir dan sumber data sekundernya adalah kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia, kamus Al-Ma‟any daring versi 1.7, kamus Mutarjim, Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), jurnal, dan artikel yang relevan dengan penelitian ini. Hasil penelitian ini menjadikan 15 data sebagai objek penelitian karena merupakan bagian inti dari cerita anak tersebut, setiap data dapat dianalisis dengan menggunakan dua atau tiga strategi penerjemahan sekaligus. Strategi penerjemahan yang dominan digunakan dalam penelitian ini adalah membuang (h{adzf) preposisi tunggal seperti kata di- dan ke- pada BSa, mengedepankan dan mengakhirkan (taqdi>m wa ta‟khi>r) pola subjek dan predikat pada struktur kalimat BSa, mengganti (tabdi>l) makna kata dengan kata yang
lebih mudah dipahami dan padanan budaya tentang penyebutan sebuah benda dan kebiasaan yang ada di negara Arab dan Indonesia. Akhir dari penelitian ini dijelaskan melalui sebuah pertanggungjawaban strategi penerjemahan terhadap temuan data yang kemudian menghasilkan sebuah produk terjemahan Indonesia cerita anak Al-Qadda>h}ah Al-„Aji>bah Karya „Abdullah Al-Kabir.
lebih mudah dipahami dan padanan budaya tentang penyebutan sebuah benda dan kebiasaan yang ada di negara Arab dan Indonesia. Akhir dari penelitian ini dijelaskan melalui sebuah pertanggungjawaban strategi penerjemahan terhadap temuan data yang kemudian menghasilkan sebuah produk terjemahan Indonesia cerita anak Al-Qadda>h}ah Al-„Aji>bah Karya „Abdullah Al-Kabir.
Ketersediaan
ST21429 | SKR STT 21429 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2021
Deskripsi Fisik
xvi,69 hlm,ilus;30 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Evi Rosita
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas