Penerapan Metode Penerjemahan Komunikatif Sehimpun Cerita Anak Nasâihu Muhmalah Karangan Zakaria Tamer
Haulidam Hamdan Ghaidaq - Personal Name
Ulil Abshar - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana metode penerjemahan Komunikatif dan berbagai strategi penerjemahan diterapkan dalam menerjemahan 20 cerita anak dalam buku cerita yang berjudul “Nasâihu Muhmalah” Karangan Zakaria Tamer. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian kualitatif – deskriptif. kemudian mendeskripsikan metodepenerjemahan komunikatif dan strategi penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahakan buku tersebut dengan tabel analisis. Penerjemahan buku cerita Nasâihu Muhmalah Karangan Zakaria Tamer selain menggunakan metode penerjemahan komunikatif, penelitian ini juga menerapkan teknik dan empat strategi penerjemahan di antaranya tabdil, hadzf, taqdim wa ta’khir dan ziyadah
Tidak ada salinan data
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR ST
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2021
Deskripsi Fisik
xv, 94 hlm, 30 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR ST
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Haulidam Hamdan Ghaidaq
Tidak tersedia versi lain