PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Translation procedure and meaning equivalence in subtitle of the animated movie monsters university

No image available for this title
In this research, the writer attempts to find out the translation procedures and equivalence that were used in the subtitle translation of the animated movie Monsters University. The writer uses qualitative descriptive method to achieve the purpose of this research. The data is collected by watching the movie, reading the script, and categorizing the segments (subtitle) of the movie by using Newmark’s translation procedure and Nida’s equivalence theory. After analyzing the data, the writer found nine strategies that were used in the movie. The strategies are: transference, expansion and reduction, modulation, transposition, functional equivalent, cultural equivalent, synonymy, naturalisation, and couplets.The commonly used strategies are functional equivalent, expansion and reduction, and couplets. Also, both formal and dynamic equivalence were found as well, with the dominant one being the dynamic equivalence. Based on the findings, it can be concluded that the main point of subtitle translation of Monsters University involves removing unneeded elements to save space (such as cultural words and character names), adding extra word to TL if the subtitle is too short, and neutralizing cultural words or specific terms to achieve clarity for the TL.
Ketersediaan
SI14019SKR BSI 14019 (Skripsi BSI)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR BSI 14019

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

ix, 46 hlm.; ilus.; 30 cm.

Bahasa

English

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Subyek

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?