Penerjemahan Konten Youtube Channel Safîrat Al-Tabkhi Ummu Anwâr
Nurlailati Qodariah - Personal Name
Saifullah Kamalie - Personal Name
Penelitian yang dilakukan bertujuan sebagai pertanggung jawaban atas penerjemahan konten YouTube Safîrat al-Tabkhi Ummu Anwâr dari Bsu, yakni bahasa Arab ke Bsa, yakni bahasa
Indonesia. Peneliti menguji ketepatan penggunaan metode komunikatif dan beberapa strategi seperti ziyadah (menambah), tabdil (mengganti), hadzf (membuang) dalam penelitiannya. Proses
penerjemahan dimulai dengan mengumpulkan video yang akan diterjemahkan lalu mencari data-data sekunder seperti penelitian terdahulu, referensi yang berkaitan serta kamus sebagai alat bantu dalam menerjemahkan. Setelah diterjemahkan, selanjutnya beranjak pada proses memasukan subtitle ke dalam video yang telah dipilih.
Indonesia. Peneliti menguji ketepatan penggunaan metode komunikatif dan beberapa strategi seperti ziyadah (menambah), tabdil (mengganti), hadzf (membuang) dalam penelitiannya. Proses
penerjemahan dimulai dengan mengumpulkan video yang akan diterjemahkan lalu mencari data-data sekunder seperti penelitian terdahulu, referensi yang berkaitan serta kamus sebagai alat bantu dalam menerjemahkan. Setelah diterjemahkan, selanjutnya beranjak pada proses memasukan subtitle ke dalam video yang telah dipilih.
Ketersediaan
ST21094 | SKR STT 21094 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 21094
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2021
Deskripsi Fisik
xxv. 73 hlm.; ilus.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Nurlailati Qodariah
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas