PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Kamus Digital Anak Tiga Bahasa (Indonesia – Inggris – Arab) Berbentuk Video Animasi

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk menerjemahkan 250 kosakata pada Arabic-English Bilingual Visual Dictionary by Dorling Kindersley Publishing untuk dijadikan kamus digital untuk anak-anak berbentuk video animasi. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif deskriptif yang mengumpulkan, mengklasifikasikan, dan menganalisis data berupa kosakata tanpa menggunakan angka-angka statistik. Penerjemahan yang dilakukan oleh peneliti menggunakan metode penerjemahan semantik untuk mengetahui makna dari setiap kosakata. Peneliti juga menggunakan beberapa kamus untuk mendukung proses penerjemahan, di antaranya kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia, kamus Al-Ma’any Arab-Indonesia dan kamus Al-Ma’any Arab-Arab, Kamus Kontemporer Arab-Indonesia (Al-Ashri), kamus Arab-Inggris karya Hans Wehr, dan Kamus Inggris Indonesia karya John M. Echols dan Hassan Shadily. Hasil dari penelitian ini berupa kamus digital berbentuk video animasi yang dibuat dan diedit menggunakan aplikasi Animaker dan InShot sehingga akhirnya dapat diakses melalui aplikasi Youtube.
Ketersediaan
ST21089SKR STT21089Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT21089

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xiv, 83 hlm.: ilus; 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?