The equivalent effect of representative utterances in english-indonesian hygiene product advertisement
Prafitri Kumalasari - Personal Name
Muhammad Farkhan - Personal Name
Prafitri Kumalasari, The Equivalent Effect of Representative Utterances In English-Indonesian Hygiene Product Advertisement. A Thesis: English Department, Letters and Humanities Faculty, State Islamic University Syarif Hidayatullah Jakarta, 2017.
In this research, the researcher focuses on equivalent effect study of representative act in English - Indonesian product advertisement. The aims of this research are to find out the types of representative used in the source language utterances on hygiene product advertisement and to analyze how equivalent effect in the translation of hygiene product advertisement.
The method applied in this research is descriptive qualitative analysis in which the researcher describes utterances that contain representative act by theory of John R. Searle and the equivalent effect by Newmark theory. The researcher uses herself as instrument of research to collects the data; by reading the original text and comparing to its translation then analyzing with theory, looking up at a reliable dictionary to find out whether the form and meaning are correct or not and also finding out if there is an addition or reduction done, then analyzing the types of representative utterances and also the equivalent effect of the representative types from English into Indonesian.
From the analysis, the researcher concludes that: firstly, the representative acts used in 8 hygiene product advertisements can be classified into 7 type of informing utterances, 2 type of asserting utterances and 1 type of concluding; secondly, the most representative type used is informing; lastly, almost of utterances are considered as communicative translation.
In this research, the researcher focuses on equivalent effect study of representative act in English - Indonesian product advertisement. The aims of this research are to find out the types of representative used in the source language utterances on hygiene product advertisement and to analyze how equivalent effect in the translation of hygiene product advertisement.
The method applied in this research is descriptive qualitative analysis in which the researcher describes utterances that contain representative act by theory of John R. Searle and the equivalent effect by Newmark theory. The researcher uses herself as instrument of research to collects the data; by reading the original text and comparing to its translation then analyzing with theory, looking up at a reliable dictionary to find out whether the form and meaning are correct or not and also finding out if there is an addition or reduction done, then analyzing the types of representative utterances and also the equivalent effect of the representative types from English into Indonesian.
From the analysis, the researcher concludes that: firstly, the representative acts used in 8 hygiene product advertisements can be classified into 7 type of informing utterances, 2 type of asserting utterances and 1 type of concluding; secondly, the most representative type used is informing; lastly, almost of utterances are considered as communicative translation.
Ketersediaan
SI170193 | SKR BSI 2017 0193 | Perpustakaan FAH (Skripsi BSI) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 2017
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : fakultas Adab dan Humaniora., 2017
Deskripsi Fisik
ix, 49 hlm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR BSI
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Prafitri Kumalasari,
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas