Translation techniques and its accuracy of zoro's assertive utterances in one piece comics
Syamsi Rasyid - Personal Name
Danti Pudjiati - Personal Name
Syamsi Rasyid, Translation Techniques and Its Accuracy of Zoro’s Assertive
Utterances in One Piece Comics Thesis: English Letters and Humanities Faculty,
State Islamic University (UIN) Syarif Hidayatullah Jakarta, 2017.
This research aimed at describing functions of assertive illocutionary act
from Zoro’s utterances in source text, identifying the translation techniques
applied and discovering the effects of the applied translation techniques towards
the quality of accuracy in translating the utterance. This research applied
descriptive qualitative. The source of data was an online comic entitled One Piece
by Elichiro Oda. The English version was taken from www.mangapanda.com and
its translated version from www.komikid.com. Whereas the data were all of
Zoro's assertive utterances found in the comic. It was conducted by finding the
relationship among the elements involved in this research. The analysis was
conducted at the same time during the data collection. The result of the analysis
showed that there were seven functions of assertive utterances saying (27 cases),
explaining (21 cases), informing (18 cases), asking (12 cases), convincing (11
cases), justifying (9 cases), and doubting (1 case) Whereas the most frequent
technique which applied to translate the utterances are literal (34 cases),
modulation (17 cases), established equivalent (15 cases), transposition (14
cases), reduction (8 cases), generalization (2 cases), linguistic amplification (2
cases), linguistic compression (2 cases), particularization (2 cases), variation (2
cases), amplification (1 case), borrowing (1 case), and compensation (1 case).
Meanwhile, the analysis of quality showed that the level of accuracy is high. It
was due to the fact that there were only a few data considered to be less accurate
and inaccurate. The level of accuracy which generated over than 80% from the
total data implied that generally the translation is good.
Utterances in One Piece Comics Thesis: English Letters and Humanities Faculty,
State Islamic University (UIN) Syarif Hidayatullah Jakarta, 2017.
This research aimed at describing functions of assertive illocutionary act
from Zoro’s utterances in source text, identifying the translation techniques
applied and discovering the effects of the applied translation techniques towards
the quality of accuracy in translating the utterance. This research applied
descriptive qualitative. The source of data was an online comic entitled One Piece
by Elichiro Oda. The English version was taken from www.mangapanda.com and
its translated version from www.komikid.com. Whereas the data were all of
Zoro's assertive utterances found in the comic. It was conducted by finding the
relationship among the elements involved in this research. The analysis was
conducted at the same time during the data collection. The result of the analysis
showed that there were seven functions of assertive utterances saying (27 cases),
explaining (21 cases), informing (18 cases), asking (12 cases), convincing (11
cases), justifying (9 cases), and doubting (1 case) Whereas the most frequent
technique which applied to translate the utterances are literal (34 cases),
modulation (17 cases), established equivalent (15 cases), transposition (14
cases), reduction (8 cases), generalization (2 cases), linguistic amplification (2
cases), linguistic compression (2 cases), particularization (2 cases), variation (2
cases), amplification (1 case), borrowing (1 case), and compensation (1 case).
Meanwhile, the analysis of quality showed that the level of accuracy is high. It
was due to the fact that there were only a few data considered to be less accurate
and inaccurate. The level of accuracy which generated over than 80% from the
total data implied that generally the translation is good.
Ketersediaan
SI170134 | SKR BSI 2017 | Perpustakaan FAH (Skripsi BSI) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR BSI 2017
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : fakultas Adab dan Humaniora., 2017
Deskripsi Fisik
xiii, 79 hlm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR BSI
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Syamsi Rasyid, Danti Pudjiati
Tidak tersedia versi lain