Istilah Teknologi Informasi Bahasa Arab Dan Padanannya Dalam Kamus Al-'Asri
Fitriana Ray - Personal Name
Padanan kata adalah kesejajaran makna antara kata atau frasa dalam
bahasa masing-masing. Begitu pun dalam hasil suatu proses penerjemahan bahasa
sumber (Bsu) ke bahasa sasaran (Bsa) juga disebut suatu padanan, sehingga dalam
menerjemahkan suatu teks, para penerjemah harus lebih pandai memilih kamus
Arab-Indonesia. Kamus al-‘Aṣri yang merupakan kamus yang tak asing lagi di
kalangan mahasiswa dan pelajar termasuk kamus yang padanannya sudah
kontemporer. Mengingat istilah Teknologi Informasi juga merupakan bidang yang
selalu ada di sekitar dan selalu berkembang, maka peneliti mengangkat masalah
bagaimana padanan istilah Teknologi Informasi dalam kamus Kontemporer Arab
Indonesia yang bertujuan untuk mengetahui ketepatan istilah Teknologi Infromasi
di dalam kamus tersebut (al-‘Aṣri ) dengan padanan yang sesuai dalam bidangnya.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian kualitatif,
dengan pendekatan deskriptif yang berlandaskan pada penelitian terhadap kamus
Kontemporer Arab-Indonesia (al-‘Aṣri ) sebagai objek penelitian. Teknik analisis
data dalam penelitian ini melalui tiga tahap, yaitu mengumpulkan dan
mengidentifikasi istilah Teknologi Informasi bahasa Arab berdasarkan
katagorinya, mencari padanan istilah Teknologi Informasi dalam kamus al-‘Aṣri
Arab-Indonesia, kemudian menentukan ketepatan padanan istilah Teknologi
Informasi dengan kamus-kamus Teknologi Informasi atau dalam metode
intertekstual. Hasil penelitian ini mengungkapkan bahwa sebagian peristilahanperistilahan Teknologi Informasi ditemukan dalam kamus al-‘Aṣri dengan
padanan yang tepat atau padanan tersebut sudah masuk ke dalam bidang khusus
Teknologi Informasi dengan penambahan kata (komp) atau (Ing), sehingga
memudahkan para penerjemah dalam menemukannya, meskipun tidak semua
istilah dipadankan ke dalam bidang khusus Teknologi Informasi.
bahasa masing-masing. Begitu pun dalam hasil suatu proses penerjemahan bahasa
sumber (Bsu) ke bahasa sasaran (Bsa) juga disebut suatu padanan, sehingga dalam
menerjemahkan suatu teks, para penerjemah harus lebih pandai memilih kamus
Arab-Indonesia. Kamus al-‘Aṣri yang merupakan kamus yang tak asing lagi di
kalangan mahasiswa dan pelajar termasuk kamus yang padanannya sudah
kontemporer. Mengingat istilah Teknologi Informasi juga merupakan bidang yang
selalu ada di sekitar dan selalu berkembang, maka peneliti mengangkat masalah
bagaimana padanan istilah Teknologi Informasi dalam kamus Kontemporer Arab
Indonesia yang bertujuan untuk mengetahui ketepatan istilah Teknologi Infromasi
di dalam kamus tersebut (al-‘Aṣri ) dengan padanan yang sesuai dalam bidangnya.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian kualitatif,
dengan pendekatan deskriptif yang berlandaskan pada penelitian terhadap kamus
Kontemporer Arab-Indonesia (al-‘Aṣri ) sebagai objek penelitian. Teknik analisis
data dalam penelitian ini melalui tiga tahap, yaitu mengumpulkan dan
mengidentifikasi istilah Teknologi Informasi bahasa Arab berdasarkan
katagorinya, mencari padanan istilah Teknologi Informasi dalam kamus al-‘Aṣri
Arab-Indonesia, kemudian menentukan ketepatan padanan istilah Teknologi
Informasi dengan kamus-kamus Teknologi Informasi atau dalam metode
intertekstual. Hasil penelitian ini mengungkapkan bahwa sebagian peristilahanperistilahan Teknologi Informasi ditemukan dalam kamus al-‘Aṣri dengan
padanan yang tepat atau padanan tersebut sudah masuk ke dalam bidang khusus
Teknologi Informasi dengan penambahan kata (komp) atau (Ing), sehingga
memudahkan para penerjemah dalam menemukannya, meskipun tidak semua
istilah dipadankan ke dalam bidang khusus Teknologi Informasi.
Ketersediaan
ST17012 | SKR STT 2017 012 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 2017 012
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2017
Deskripsi Fisik
iv, 76 hlm.: ilus.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Fitriana Ray, Akhmad Saehudin
Tidak tersedia versi lain