Kritik Terjemahan Kitab Ta’lim Muta’alim Karya Drs. H. Aliy As’ad, M.M (Analisis Diksi)
Mulya Fauzi - Personal Name
Ahmad Syatibi - Personal Name
Diksi adalah pilihan kata yang tepat untuk mengungkapkan gagasan sehingga yang pesan yang ingin disampaikan dapat tersampaikan dengan baik kepada pembaca. Diksi merupakan faktor utama dalam penerjemahan. Penerjemah dituntut untuk mengusai kosakata teks yang akan diterjemahkan, penerjemah yang belum mahir wawasannya tentang diksi pasti akan mengalami kesulitan dalam kegiatan penerjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis ketepatan dan kesesuaian pilihan kata dalam terjemahan kitab Ta‟lim Muta‟alim karya Drs. H. Aliy As‟ad, M.M. Penelitian ini berfokus pada ketepatan dan kesesuaian pilihan kata, kemudian metode penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskripif yaitu dengan cara mengumpulkan, mengklasifikasi, dan menganalisa secara non statistik. kitab Ta‟lim Muta‟alim ini merupakan kitab bimbingan bagi para penuntut ilmu, kitab ini sangat populer dikalangan masyarakat khususnya pada kalangan santri.
Ketersediaan
ST20014 | ST20014 | Perpustakaan FAH | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
ST20014
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2020
Deskripsi Fisik
xvi, 44 hlm.: ilus.; 25 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Ahmad Syatibi
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas