Penerjemahan Semantik Buku Qasasun ‘Allamatnȋ Al- Hayȃh Karya Muhsen Jabbar
Rugayya - Personal Name
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penerjemahan semantik buku Qasasun ‘Allamatnî Al-Hayâh. Sumber primer dari penelitian ini merupakan buku Qasasun ‘Allamatnî Al-Hayâh karya Muhsen Jabbar yang membahas tentang kisah-kisah inspiratif yang berasal dari berbagai negara. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif-kualitatif dan dalam penerjemahannya menggunakan metode semantik dari Newmark juga menggunakan 9 teknik penerjemahan dari Molina dan Albir yaitu generalisasi, modulasi, transposisi, amplifikasi, adaptasi, borrowing, reduksi, kreasi diskursif dan harfiah. Metode semantik dipandang cukup efektif dalam menerjemahkan buku Qasasun ‘Allamatnî Al-Hayâh. Dikarenakan penelitian ini menghasilkan bahasa yang berterima dengan tetap mempertahankan budaya serta pesan yang ingin disampaikan oleh penulis. Sehingga teknik penerjemahan yang banyak digunakan yaitu, borrowing dan generalisasi.
Ketersediaan
ST19053 | SKR STT 19053 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 19053
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2019
Deskripsi Fisik
xiii, 73 Hlm, 25 Cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Informasi Detil
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Rugayya
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas