PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Ditemukan 25 dari pencarian Anda melalui kata kunci: Author : "Allamah Kamal Faqih"
Saat ini anda berada pada halaman 3 dari total 3 halaman
Permintaan membutuhkan 0,88477 detik untuk selesai
XML ResultJSON Result
 Halaman Pertama   Sebelumnya   1   2   3 
Tafsir nurul Quran jilid 7 : sebuah tafsir sederhana menuju cahaya al-Quran

Tafsir nurul Quran jilid 7 : sebuah tafsir sederhana menuju cahaya al-Quran

Edisi : Cet.1
No. Panggil : 2x1.3 ALL t
Ketersediaan : 2 copies available for loan
Tahun Terbit : 2005
description
Tafsir nurul Quran jilid 3 : sebuah tafsir sederhana menuju cahaya al-Quran

Tafsir nurul Quran jilid 3 : sebuah tafsir sederhana menuju cahaya al-Quran

Edisi : Cet. 1
No. Panggil : 2x1.3 ALL t
Ketersediaan : 2 copies available for loan
Tahun Terbit : 2003
description
The approaches of english-Indonesian translation  in huesca and song IV poems translated by Chairil Anwar

The approaches of english-Indonesian translation in huesca and song IV poems translated by Chairil Anwar

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 17106
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017
description
Meaning equivalence of slang expressionis translation English-Indonesia in the subtitle Kingsman the secret service Movie

Meaning equivalence of slang expressionis translation English-Indonesia in the subtitle Kingsman the secret service Movie"

Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 17098
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017
description
The Translation procedure of cultural words in Novel Diary of a Wimpy Kid: the ugly truth

The Translation procedure of cultural words in Novel Diary of a Wimpy Kid: the ugly truth

Edisi :
No. Panggil :
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017
description
 Halaman Pertama   Sebelumnya   1   2   3 

Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?