PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Kualitas terjemahan google translate dalam penerjemahan kitab al-akhlāq li al - banāt karya syaikh umar bin ahmad baraja .

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kualitas terjemahan kitab Al Akhlāq Li Al-Banāt hasil penerjemahan mesin Google Translate. Penilaian kualitas terjemahan pada penelitian ini menggunakan teori Nababan yang terdiri dari 3 aspek penilaian; keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan. Data diperoleh dari bab 5 kitab kitab Al Akhlāq Li Al-Banāt jilid II. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif-deskriptif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kualitas terjemahan teks bahasa Arab hasil penerjemahan mesin Google Translate masih kaku dan tidak berterima, baik dari segi keakuratan terjemahan maupun susunan kata. Yang mana jika ingin menggunakan mesin Google Translate harus dikaji lagi dengan melihat keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaannya.
状況
ST23040SKR STT 23040Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah)Available but not for loan - No Loan
Detail Information
シリースタイトル

-

請求記号

SKR STT 23040

公開者

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

校合

viii,70 hlm

言語

Indonesia

ISBN/ISSN

-

分類

SKR STT

Detail Information
Content Type

text

Media Type

-

Carrier Type

-

刊行

-

形態

-

Statement of Responsibility
No other version available
添付ファイル

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?